Bilingual in Boston: Theatre By and For Immigrants
3 theatre companies have energized South Asian, Chinese, and Latin American audiences by staging plays in their first languages.
Support American Theatre! A just and thriving theatre ecology begins with information for all. Make a fully tax-deductible donation today! Join TCG to ensure you get AT's return to print in your mailbox.
3 theatre companies have energized South Asian, Chinese, and Latin American audiences by staging plays in their first languages.
With a Broadway debut about disabled folks and their caretakers, the playwright of ‘Sanctuary City’ and ‘Ironbound’ is again writing at the margins.
The writer of ‘School Girls’ and ‘Goddess’ writes stories American theatres haven’t seen before but that audiences immediately recognize.
One writer’s extraordinary efforts to prove extraordinary ability for an O-1 visa.
Blanka Zizka, Carmen Rivera, Ed Sylvanus Iskandar, Maria Manuela Goyanes, and Ngozi Anyanwu discuss the immigrant and first-generation American experience in theatre.
America’s self-definition as a nation of immigrants is under threat, as are immigrants themselves. How are U.S. stages and artists dramatizing this moment?
America may call itself a nation of immigrants, but our stories are still scarce on U.S. stages. Let’s change that.
DACA recipients, feeling unwelcome in the country they call home, claim a home onstage.
What roles can theatre play in the global refugee crisis? Healing, representation—and diversion.